تازه های کتاب
تازه های انتشارات کتاب ناب
بایسته های فرهنگ
سازمان های فرهنگی
- تخفیفهای حامل انرژی برای ناشران و کتابفروشان و دفاتر مطبوعاتی در1402
- تشکلهای تخصصی نشر
- فراخوان سیامین دوره جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی
- انتصاب رئیس و اعضای شورای سیاستگذاری سیوچهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران
- برگزاری ششمین نمایشگاه کتاب دین در قم
- معرفی برگزیدگان چهلمین دوره جایزه کتاب سال
- مصوبات جلسات 652 تا 654 هیات انتخاب و خرید کتاب
مسائل نظری
حوزه علمیه
دانشگاه
- گزارشی از حضور استاد احمد مبلغی در مجمع جهانی فقه اسلامی
- ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
- ظرفیتها و چالشهای استفاده از فقه در تقنین
- حجاب امری اجتماعی، با امکان قانونگذاری
- مسئله اجازه همسر، نیازمند بحث فقاهتی است
- کسانی که در اصول تابع دیگران باشند، نباید خود را مجتهد بدانند
- دانشگاه وقتی اسلامی میشود که دانشش اسلامی باشد
- گزارشی از حضور استاد احمد مبلغی در مجمع جهانی فقه اسلامی
- قطب فرهنگی اسلام «عقل» است
- تجلیل از برگزیدگان سومین همایش کتاب سال بانوان
- انتشار ۱۲۰ نشریه علمی، پژوهشی و ترویجی در حوزههای علمیه کشور
- تحلیل اوضاع اخیر جامعه، و راه حل هایی با تأکید بر وظایف نهادهای فرهنگی
- ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
- مدیر حوزه های علمیه خواهران کشور انتخاب شد
- بازسازی منابع تاریخی مفقود شیعه
- رتبهبندی علمی دانشگاهها، پژوهشگاهها و مؤسسات آموزش عالی وابسته به حوزه علمیه قم
- انتصاب ریاست نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاهها
- ۱۳ دانشگاه ایرانی در جمع هزار دانشگاه برتر دنیا
- ضرورت پردازش دادههای علمی و کتابخانهای
- دکتر محسن جوادی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شد
- کنگره بین المللی توسعه و تعالی علوم بر پایه عقلانیت وحیانی با تکیه بر اندیشه های آیت الله جوادی آملی
علمی آموزشی
علمی پژوهشی
هنر
- گزارشی از حضور استاد احمد مبلغی در مجمع جهانی فقه اسلامی
- تجلیل از برگزیدگان سومین همایش کتاب سال بانوان
- انتشار ۱۲۰ نشریه علمی، پژوهشی و ترویجی در حوزههای علمیه کشور
- حجاب امری اجتماعی، با امکان قانونگذاری
- نوشتاری از استاد طبسی نسبت به برخی مواضع درباره معاویه
- واکاوی اصالت میراث حدیثی شیعه
- معرفی کتاب زیارت عاشورا، از آغاز تا امروز
اخبار و مسائل کتاب
نقد و معرفی کتاب
-
مصوبات جلسات 645 تا 647 هیات انتخاب و خرید کتاب
-
علیرضا مختارپور، رئیس کتابخانه ملی و مهدی رمضانی، سرپرست نهاد کتابخانههای عمومی کشور شد
-
بررسی برگزاری نمایشگاه حضوری 1401
-
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و اعضای هیئت علمی چهاردهمین دوره جایزه جایزه ادبی جلال آلاحمد منصوب شدند
-
انتصاب مدیر کل تازه دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی
-
برگزاری تابستانه کتاب 1400 از 9 تا 15 مردادماه
-
فراخوان سیونهمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
اقتصاد
اجتماعی
-
باید امید آفرینی کنیم
-
طرح اصلاح قیمت بنزین می توانست بهتر از این اجرا شود
-
خواستار استمرار معافیت مالیاتی اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه هستیم
-
در عرصه جنگ اقتصادی، به طور قاطع دشمن را عقب می زنیم
-
دولت خسته نیست
-
فعالیت 11 هزار و ۹۰۰ رسانه دارای مجوز در کشور
-
افرادی که نفوذ پیدا می کنند داغترین شعارهای حاکمیتی را میدهند
-
ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
-
ثبتنام بیمه درمان تکمیلی اصحاب فرهنگ، هنر، رسانه
-
مسئله اجازه همسر، نیازمند بحث فقاهتی است
-
بیانیه تشکر و قدردانی بیش از چهل نفر از علما وفضلای حوزه علمیه خطاب به اقای دکترجوادی
-
بیانیه تشکر و قدردانی بیش از چهل نفر از علما وفضلای حوزه علمیه خطاب به اقای دکترصالحی
-
نگاهی به اندیشه آیت الله هاشمی رفسنجانی ره
-
طب اسلامی عنوانی برگرفته از میراث روایی و یا اصطلاحی تازه
تاریخ انتشار: 1391-01-19 - 07:18
چرا طول پیامك به فارسی كمتر از انگلیسی است؟
چکیده: پیام های كوتاه در تلفن های همراه كاربرد بی بدیلی یافته است. اما چرا با استفاده از خط و زبان فارسی تنها می توان از ۷۰ كاراكتر استفاده كرد و این تعداد با استفاده از قلم انگلیسی به ۱۶۰ كاراكتر می […]
چکیده:
پیام های كوتاه در تلفن های همراه كاربرد بی بدیلی یافته است. اما چرا با استفاده از خط و زبان فارسی تنها می توان از ۷۰ كاراكتر استفاده كرد و این تعداد با استفاده از قلم انگلیسی به ۱۶۰ كاراكتر می رسد؟
ms مخفف short message system و سیستمي است كه تنها یك پیام را از یك مخاطب به مخاطب دیگر از طریق تلفن همراه، اینترنت و رسانه های اینترنتی منتقل می كند.
سعید واقف زاده، كارشناس فناوری اطلاعات اظهار داشت: در ابتدا پیام های كوتاه فقط به زبان لاتین بود و در مرحله بعدی هر پیام كوتاه انگلیسی با استفاده از سیستم استاندارد كدگذاری شده كاراكترهای زبان های مختلف به زبان انگلیسی تبدیل شد.
وی افزود: با استفاده از این استاندارد تعداد كاراكترهای هر پیام كوتاه از ۱۶۰ كاراكتر كمتر می شود، چرا كه براي ساخت هر حرف غیر لاتین از سیستم یوني كد استفاده مي كنند، ۲ یا چند حرف انگلیسی نیاز است.
واقف زاده خاطرنشان كرد برای هر حرف فارسی به سه كاراكتر انگیسی نیاز است بنابراین طول كاراكترهای فارسی در هر پیام ۷۰ عدد است.
وی گفت: تفاوت قلم فارسي و لاتین در این است كه با ارسال یك پیام برای تلفن همراه مخاطب ۱۶۰ حرف منتقل می شود و این در حالی است كه با استفاده از قلم های فارسی و به دلیل استفاده از سیستم های یونی كد این تعداد حروف به ۷۰ حرف تبدیل می شود.
به گزارش ایرنا، تاكنون خطهایی كه برای استفاده در گوشیهای همراه استفاده شده كاملا از طرف كارخانههای سازنده انتخاب می شوند.
اما آنچه اغلب دیده میشود چیزی شبیه به نسخه فارسی خط Arial یا Times New Roman است.
منبع:+
مطالب مشابه