تازه های کتاب
تازه های انتشارات کتاب ناب
بایسته های فرهنگ
سازمان های فرهنگی
- انتصاب مدیران ستاد برگزاری سیوششمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران
- کاهش سهم کتاب در سبد مصرف فرهنگی ایرانیها
- آغاز ثبتنام ناشران متقاضی حضور در نمایشگاه کتاب ۱۴۰۴
- نیاز و مذاق مخاطب
- ثبتنام بخش بینالملل سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران
- تکریم کتاب؛ تکریم فرهنگ
- سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در مصلا برگزار می شود
مسائل نظری
حوزه علمیه
دانشگاه
- انتشار کتابهای فقهی درباره مسائل روز
- گزارشی از حضور استاد احمد مبلغی در مجمع جهانی فقه اسلامی
- ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
- ظرفیتها و چالشهای استفاده از فقه در تقنین
- حجاب امری اجتماعی، با امکان قانونگذاری
- مسئله اجازه همسر، نیازمند بحث فقاهتی است
- کسانی که در اصول تابع دیگران باشند، نباید خود را مجتهد بدانند
- تمدید مهلت ارسال اثر به پنجمین دوره انتخاب کتاب برگزیده دانشگاهی
- بازسازی منابع تاریخی مفقود شیعه
- رتبهبندی علمی دانشگاهها، پژوهشگاهها و مؤسسات آموزش عالی وابسته به حوزه علمیه قم
- انتصاب ریاست نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاهها
- ۱۳ دانشگاه ایرانی در جمع هزار دانشگاه برتر دنیا
- ضرورت پردازش دادههای علمی و کتابخانهای
- دکتر محسن جوادی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شد
علمی آموزشی
علمی پژوهشی
هنر
- وضعیت فلسفه در سده اخیر حوزه علمیه قم
- فقهی که بخواهد نظریهپرداز باشد، در بستر درسهای تخصصی و پژوهشهای آزاد شکل میگیرد
- ضرورت پرداختن به مکتب فقهی و اصولی امام خمینی (ره)
- قطب فرهنگی اسلام «عقل» است
- مدیر حوزه های علمیه خواهران کشور انتخاب شد
- جامعه الزهراء س یادگاری پربرکت از حضرت امام ره
- تغییر و تحول در نظام آموزشی حوزههای علمیه
- پیام تسلیت به مناسبت رحلت آیتالله سیدمحمدرضا حسینی جلالی
- اختتامیه «چهلودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
- گزارشی از بیست و ششمین همایش کتاب سال حوزه
- انتصاب دبیر علمی جشنواره بینالمللی پژوهش فرهنگی
- مکتب تفکیک، احیای اخباریگری است
- تمدید مهلت ارسال آثار به چهلودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
- وجوب پوشش
اخبار و مسائل کتاب
نقد و معرفی کتاب
-
برنامه اصلاحات معاونت فرهنگی
-
حکمرانی در شکل کلان نیاز دارد، بداند در کجا سفت و کجا منعطف باشد
-
فعالیتهای معاونت فرهنگی وزارت ارشاد در جهت اهداف انقلاب اسلامی است
-
برگزیدگان همایش بیست و پنجم کتاب سال حوزه
-
صدور پروانه فعالیت کتابفروشان
-
مصوبات جلسات 645 تا 647 هیات انتخاب و خرید کتاب
-
علیرضا مختارپور، رئیس کتابخانه ملی و مهدی رمضانی، سرپرست نهاد کتابخانههای عمومی کشور شد
-
انتشار آثار منتخب جشنوارههای کتاب ایران ۱۴۰۰
-
انتشار کتاب بررسی فقهی حفظ نظام و مسائل آن
-
انتشار زنان در فرهنگ اسلامی از منظر خانواده، سیاست و حقوق
-
جایزه کتاب سال و جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
-
انتشار جلد دوم دانشنامه مطبوعات ایران
-
انتشار ویژهنامه یکصد سالگی حوزه علمیه قم
-
اصول و قواعد استنباط ائمه (ع) از قرآن
اقتصاد
اجتماعی
-
باید امید آفرینی کنیم
-
طرح اصلاح قیمت بنزین می توانست بهتر از این اجرا شود
-
خواستار استمرار معافیت مالیاتی اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه هستیم
-
در عرصه جنگ اقتصادی، به طور قاطع دشمن را عقب می زنیم
-
دولت خسته نیست
-
فعالیت 11 هزار و ۹۰۰ رسانه دارای مجوز در کشور
-
افرادی که نفوذ پیدا می کنند داغترین شعارهای حاکمیتی را میدهند
-
وفاق ملی ضرورت تداوم انقلاب اسلامی
-
ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
-
ثبتنام بیمه درمان تکمیلی اصحاب فرهنگ، هنر، رسانه
-
مسئله اجازه همسر، نیازمند بحث فقاهتی است
-
بیانیه تشکر و قدردانی بیش از چهل نفر از علما وفضلای حوزه علمیه خطاب به اقای دکترجوادی
-
بیانیه تشکر و قدردانی بیش از چهل نفر از علما وفضلای حوزه علمیه خطاب به اقای دکترصالحی
-
نگاهی به اندیشه آیت الله هاشمی رفسنجانی ره
1397/06/11 17:08
غدیر در کتاب و سنت و ادب؛ ترجمه تازه الغدیر
مراسم رونمایی ترجمه تازه الغدیر، امروز در بنیاد امامت برگزار شد […]
امروز یکشنبه مراسم رونمایی ترجمه تازه الغدیر، امروز در بنیاد امامت برگزار شد
⬅جلسه باسخنان جناب حجت الاسلام محمدتقی سبحانی مدیر عامل بنیاد امامت بامعرفی اجمالی الغدیر وکار بزرگی که علامه امینی ره، درتکمیل عبقات الانوار انجام داده... و بیان سابقه وسختی های این ترجمه تازه پرداخت..
⬅ نقل خاطرات حجت الاسلام احمد امینی فرزند علامه امینی از ترجمه سابق در زمان حیات علامه و نحوه اغاز ترجمه تازه که از مدرسه ولی عصر ع، وابسته به مرحوم ایت الله املی لاریجانی بخش دوم مراسم بود
⬅مترجم، جناب حجت الاسلام سیدابوالقاسم حسینی ژرفا به اغاز کار ترجمه تازه از ۱۳۸۰ و با بزرگواری، به کمکهای جناب حجت الاسلام سیدمهدی نبوی در تصحیح و تکمیل ترجمه بسنده کرد که عملا بدون تصحیح ها و زحمات فوق العاده ایشان این ترجمه نبودو با بیان ویژگی و قالب هنری الغدیر که نشان از دشواری ترجمه این اثر بوده است
⬅درنهایت دکتر سیدعلی موسوی گرمارودی که برای نقد ۲جلد از ترجمه در جلسه حضور داشت ترجمه کاری هنری مثل الغدیر را بسیار دشوار شمرد که یا باید فاقد زیبایی باشد و یا وفاداربه متن نماند و اضافه کرد که این ترجمه این قاعده را نقض کرده و ترجمه ای هنری و متقن سامان داده، ایشان با تجلیل فراوان از ترجمه و سختی های این کار بزرگ، سروده اش را در ارتحال علامه امینی قرائت کرد.
⬅پیام پرمحتوای حضرت ایت الله صافی حفظه الله تعالی در باره الغدیر و ترجمه بخش پایانی مراسم بود
پیام مرجع عالیقدر حضرت آیت الله صافی گلپایگانی دامت برکاته بمناسبت رونمایی از ترجمه وزین و ارزشمند موسوعه بزرگ الغدیر
بسم الله الرحمن الرحیم
الحمدلله الذی هدانا لهذا و ما کنّا لنهتدی لو لا ان هدانا الله و الصلوه و السلام علی اشرف الانبیاء و المرسلین و علی اهل بیته المعصومین سیما بقیه الله فی الارضین و الحمدلله الذی جعل کمال دینه و تمام نعمته بولایه امیرالمومنین علیه افضل صلوات المصلین.
عرض سلام و ادب دارم به همه غدیریان عزیز که در این محفل باشکوه، شرف حضور داشته و همراه ده ها هزار نفری که در غدیر خم در حجه الوداع به فرمان باری تعالی در بهترین موتمر و مقدس ترین اجتماع تاریخ بشریت با امیرالمومنین علیه السلام بیعت نمودند، تجدید عهد و پیمان می نمایند.
درود خدا بر شما و بر همه شیعیان با اخلاص و موالیان اهل البیت علیهم السلام.
این مجلس مقدس که در ایام نورانی ذی الحجه در این دار العلم و دار الولایه برگزار گردیده، مفتخر است که یکی از مهمترین و باارزش ترین کتاب های ولایی را به زیور طبع رسانده و آن را به جامعه فرهنگی تقدیم نماید.
کتاب شریف و گرانسنگ الغدیر (علی صاحبهِ السّلام من الله القدیر) که بوسیله یکی از رجال و قهرمانان تالیف و تصنیف، شخصیت بزرگ علم و فضیلت و خادم مخلص درگاه آسمانی علوی و احیاگر اسناد محکم و متواتر، مرحوم علامه امینی اعلی الله مقامه الشریف تدوین و مکتوب گردیده، کتاب جاوید و ماندگاری است که برای هر کسی که با هر مذهب و مسلکی بوده و اهل انصاف باشد، حجت کامله بالغه بر خلافت بلافصل امیرالمومنین علی علیه السلام است.
الغدیر، دانشنامه و مجموعه ای از فضائل علی علیه السلام است. درود و رحمت خداوند بر علامه امینی که این فخر بزرگ برای اوست.
نام او و الغدیر، یادآور نام مبارک مولی الموحدین و یعسوب المسلمین امیرالمومنین علی علیه السلام است.
اینجانب توفیق بزرگی را که نصیب بنیاد فرهنگی امامت شده تا این کتاب شریف را ترجمه ای روان و سلیس نمایند، توفیق الهی و عنایت ربّانی می دانم.
خوشا بحال عزیزانی که در این اثر بزرگ نقش داشته و زحمات زیادی متحمّل شده اند که ان شاء الله از صاحب ولایت مطلقه الهیه اجر و پاداش خود را دریافت خواهند کرد.
توفیقات بیشتر اساتید و فضلای محترمی را که در این صراط مستقیم قدم بر می دارند از خداوند متعال مسئلت دارم و ان شاء الله تعالی منظورِ نظر کیمیا اثر قطب عالم امکان حضرت ولی الله الاعظم عجل الله تعالی فرجه الشریف قرار بگیرند و آخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمین و الصلوه و السلام علی سیّدنا محمد و آله الطاهرین.
۲۱ ذی الحجه ۱۴۳۹ ه.ق
لطف الله صافی
در نهایت رونمایی ترجمه تازه.
⬅قابل ذکر است گرچه کار ترجمه با حمایت های غیردولتی انجام شده
اما معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاداسلامی، باحمایت قبل از چاپ ازکتاب، و موافقت خرید نیمی از شمارگان ۱۰۰۰دوره ای آن، مساعدتی مهم در انتشار این کار ارزشمند کرده است.
تلاش همه دست اندرکاران ان شاءالله مرضی خداوند و مورد عنایت خاص امیرالمومنین علیه السلام خواهد بود.
این گزارش تکمیل می شود
مطالب مشابه
- بهاءالدين خرمشاهي:هيچ ترجمهاي از قرآن مانند ترجمه حدادعادل نيست
- ترجمه كتاب «مباني تكملة المنهاج»آيتالله سيدابوالقاسم خويي،«عليرضا سعيد» ترجمه اين اثر را انجام داده با ديباچهاي از «آيتالله عباسعلي عميدزنجاني»منتشر شده
- علامه امینی در کتاب الغدیر: 248 لقب و صفت از حضرت امیرالمؤمنین علی (ع) در بیان مبارک حضرت خاتم الاوصیاء حضرت محمد بن عبدالله
- چاپ نخست از جلد دوم كتاب «ترجمه مباني تكملةالمنهاج» تاليف آيتالله العظمي سيدابوالقاسم خوئي با ترجمه عليرضا سعيد، همراه با ديباچهاي از مرحوم آيتالله عباسعلي عميد زنجاني، از سوي انتشارات خرسندي منتشر شد.
- از سوی جامعةالمصطفی العالمیه؛ نخستین ترجمه قرآن کریم به زبان چینی در قم رونمایی میشود