تازه های کتاب
تازه های انتشارات کتاب ناب
بایسته های فرهنگ
سازمان های فرهنگی
- برنامه اصلاحات معاونت فرهنگی
- حکمرانی در شکل کلان نیاز دارد، بداند در کجا سفت و کجا منعطف باشد
- انتصاب دبیر شورای فرهنگ عمومی کشور
- نادره رضایی، معاون امور هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی شد
- فعالیتهای معاونت فرهنگی وزارت ارشاد در جهت اهداف انقلاب اسلامی است
- انتصاب معاون امور رسانهای و تبلیغات وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی
- عبدالحسین کلانتری معاون امور فرهنگیِ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی شد
مسائل نظری
حوزه علمیه
دانشگاه
- انتشار کتابهای فقهی درباره مسائل روز
- گزارشی از حضور استاد احمد مبلغی در مجمع جهانی فقه اسلامی
- ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
- ظرفیتها و چالشهای استفاده از فقه در تقنین
- حجاب امری اجتماعی، با امکان قانونگذاری
- مسئله اجازه همسر، نیازمند بحث فقاهتی است
- کسانی که در اصول تابع دیگران باشند، نباید خود را مجتهد بدانند
- تمدید مهلت ارسال اثر به پنجمین دوره انتخاب کتاب برگزیده دانشگاهی
- بازسازی منابع تاریخی مفقود شیعه
- رتبهبندی علمی دانشگاهها، پژوهشگاهها و مؤسسات آموزش عالی وابسته به حوزه علمیه قم
- انتصاب ریاست نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاهها
- ۱۳ دانشگاه ایرانی در جمع هزار دانشگاه برتر دنیا
- ضرورت پردازش دادههای علمی و کتابخانهای
- دکتر محسن جوادی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شد
علمی آموزشی
علمی پژوهشی
هنر
- وضعیت فلسفه در سده اخیر حوزه علمیه قم
- فقهی که بخواهد نظریهپرداز باشد، در بستر درسهای تخصصی و پژوهشهای آزاد شکل میگیرد
- ضرورت پرداختن به مکتب فقهی و اصولی امام خمینی (ره)
- قطب فرهنگی اسلام «عقل» است
- مدیر حوزه های علمیه خواهران کشور انتخاب شد
- جامعه الزهراء س یادگاری پربرکت از حضرت امام ره
- تغییر و تحول در نظام آموزشی حوزههای علمیه
اخبار و مسائل کتاب
نقد و معرفی کتاب
- برنامه اصلاحات معاونت فرهنگی
- حکمرانی در شکل کلان نیاز دارد، بداند در کجا سفت و کجا منعطف باشد
- فعالیتهای معاونت فرهنگی وزارت ارشاد در جهت اهداف انقلاب اسلامی است
- برگزیدگان همایش بیست و پنجم کتاب سال حوزه
- صدور پروانه فعالیت کتابفروشان
- مصوبات جلسات 645 تا 647 هیات انتخاب و خرید کتاب
- علیرضا مختارپور، رئیس کتابخانه ملی و مهدی رمضانی، سرپرست نهاد کتابخانههای عمومی کشور شد
اقتصاد
اجتماعی
- باید امید آفرینی کنیم
- طرح اصلاح قیمت بنزین می توانست بهتر از این اجرا شود
- خواستار استمرار معافیت مالیاتی اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه هستیم
- در عرصه جنگ اقتصادی، به طور قاطع دشمن را عقب می زنیم
- دولت خسته نیست
- فعالیت 11 هزار و ۹۰۰ رسانه دارای مجوز در کشور
- افرادی که نفوذ پیدا می کنند داغترین شعارهای حاکمیتی را میدهند
- وفاق ملی ضرورت تداوم انقلاب اسلامی
- ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
- ثبتنام بیمه درمان تکمیلی اصحاب فرهنگ، هنر، رسانه
- مسئله اجازه همسر، نیازمند بحث فقاهتی است
- بیانیه تشکر و قدردانی بیش از چهل نفر از علما وفضلای حوزه علمیه خطاب به اقای دکترجوادی
- بیانیه تشکر و قدردانی بیش از چهل نفر از علما وفضلای حوزه علمیه خطاب به اقای دکترصالحی
- نگاهی به اندیشه آیت الله هاشمی رفسنجانی ره
1391/10/03 00:17
علامه سید جعفر مرتضی عاملی:کتاب الصحیح من سیره النبی (ص) شهید شده است!
چکیده: در ایام نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در اردیبهشت امسال مجموعه 12 جلدی سیره صحیح پیامبر اعظم ص، ترجمه ای از کتاب الصحیح من سیره النبی (ص) تالیف علامه سید جعفر مرتضی عاملی ترجمه آقای محمد […]
چکیده:
در ایام نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در اردیبهشت امسال مجموعه 12 جلدی سیره صحیح پیامبر اعظم ص، ترجمه ای از کتاب الصحیح من سیره النبی (ص) تالیف علامه سید جعفر مرتضی عاملی ترجمه آقای محمد سپهری توسط پژوهشگاه فرهنگ واندیشه اسلامی منتشر شد.همان زمان اخباری نسبت به نارضایتی مولف از ترجمه این اثر در سایت های خبری بیان شد.اخیرا به مناسبت هفته پژوهش با برگزیده شدن این کتاب اعتراض مکتوب مولف محترم،جایی برای این که مثلا این اعتراض به فرزند ایشان نسبت داده شود باقی نگذاشت.
گرچه به نظر می رسد که در ترجمه یک اثر خصوصا برای تقلیل سطح مخاطب از تخصصی به عمومی نیازی به ترجمه تمام اثر نباشد،اما انچه حائز اهمیت است این که چون کتاب مربوط به مولف است به هیچ وجه پذیرفنه نیست که این کار بدون رضایت وی انجام شود.
علامه جعفرمرتضی شخصیت بی بدیلی است که تحت هیچ عنوان نمی توان با چنین اقداماتی زمینه رنجش ایشان را فراهم کرد و بدون رعایت حقوق قطعی ایشان اقدام به این کار کرد وتعجب این که سازمانی با تجربه طولانی در کار تالیف و پژوهش به ابتدائیات پژوهش بی اعتنا باشد.خصوصا ان که سازمانی رسمی و استفاده کننده از منابع رسمی است.
از وزارت ارشاد نیز انتظار نبود با این شرایط و قبل از اخذ موافقت مولف،این ترجمه را برگزیده اعلام کند.
نامه ایشان که در سایت مجلس امده به این شرح است:
در نمایشگاه سال گذشته، برای نخستین بار ترجمه ای از کتاب الصحیح استاد سید جعفر مرتضی منتشر شد. اندکی پس از آن، این ترجمه مورد انتقاد استاد علامه گرفت و بی اعتبار اعلام گردید.
آن زمان خبر این مسائل انتشار یافت اما موسسه ای که آن را نشر داده بود اقدامی در جهت جمع آوری نسخ آن نکرد.
اخیراً باز این کتاب و مترجم آن به مناسبت هفته پژوهش خبرساز شد، به طوری که نویسنده کتاب که از بزرگترین مورخان شیعه و مقیم لبنان است برآشفت.
استاد علامه سید جعفر مرتضی که دهها کتاب در زمینه سیره نبوی و ائمه اطهار علیهم السلام دارد، اطلاعیه ای علیه این ترجمه صادر کرده و نسبت به آن اعتراض کرد. به ویژه که وزارت ارشاد و ناشر آن که وابسته به بودجه بیت المال است اقدامی در برابر آن انجام نداد.
ایشان در این اطلاعیه با ابراز این که کتاب ایشان با این ترجمه شهید شده نسبت به این کار موضعگیری کرده و از علمای ایران و مسؤولان دولتی و همین وزارت ارشاد خواسته اند تا نسبت به این کار اعتراض کنند و جلوی آن را بگیرند.
متن اطلاعیه استاد علامه سید جعفر مرتضی به این شرح است:
متأسفم از این که مسأله به نقطه ای رسید که مجبور شدم این بیانیه را که با روش و منش بنده سازگاری ندارد، صادر کنم. اما راهی جز این نیافتم که برای دفع ضرر و خطر این مطلب را اعلام کنم، چرا که این رویه خطر مهمی را برای جنبش علمی ما در پی دارد، چرا که کتابهای تراثی ما و آثار تألیفی را با تزویر و تحریف روبرو کرده است، رویه ای که اگر ادامه یابد، آثار و کتب ما را در معرض نابودی قرار میدهد و اعتبار و امانت علمی را خدشه دار میکند. در آن صورت، به هیچ کتاب و ترجمه ای نمی توان اعتماد کرد.
در اینجا باید اعلام کنم کتاب الصحیح من سیرة النبی (ص) با این ترجمه مرده و شهید شده، آن هم به دست برادری که توقع نشدم که کتابها و نوشته های من اولین ذبیحه او باشد.
در این ترجمه بسیاری از نصوص تحریف شده و با مختصر کردن آن و تصرف در عبارات معانی آنها دگرگون گشته و بخش های زیادی حذف شده است. در عوض مطالبی افزوده شده که اصلا توسط من ابراز نشده است.
این وضعیت تا به آنجا پیش رفته است که نباید آن را به بنده نسبت داد و ترجمه کتاب الصحیح شمرد. اشکالات مزبور به اندازه ای است که با اصلاح و ترمیم آن نیز جبران نخواهد شد.
بنده خدمت همه برادران عرض می کنم که جایز نیست کسی این کتاب را به بنده منسوب سازد، یا نقلی از آن صورت گیرد، یا به اسم من انتشار یابد، چرا که این اثر کتاب من نیست.
اینجانب از مسوولان جمهوری اسلامی به ویژه مسؤولان وزارت ارشاد می خواهم جلوی این تحریف را گرفته و اجازه ندهند این قبیل کارها انجام شود. آنچه منتشر شده، بنده مؤلفش نیستم.
اما این که من زمانی به این مترجم اجازه ترجمه آثارم را دادم، مربوط به آثاری بود که تا آن زمان منتشر شده بود. به علاوه، اگر من اجازه ترجمه داده ام، منظورم ترجمه درست و صحیح و دقیق و همراه با امانت بوده، نه آن که اجازه تلخیص و دست کاری و اضافه کردن و تحریف داده باشم.
اکنون اعلام می کنم که اگر پیش از این اجازه داده ام، آن اجازه را باطل می کنم.
در پایان عرض می کنم، اگر این مطالب را گفتم، و زحمتی برای عزیزان داشتم هدف جز این نبود که این رویه اصلاح شود.
منبع:+
مطالب مشابه
- دکتر غلامعلی حدادعادل: چاپ کتاب در دانشگاهها مسیر سختی را میپیماید
- انتشار «سیره پیامبر اعظم(ص) با اقلیتهای دینی»
- آزردن یکی از بزرگترین سیره نویسان جهان اسلام با ترجمه ای بدون موافقت مولف
- ترجمه ای در ترازوی نقد.. / سید محمد مرتضی العاملی،فرزند علامه سید جعفر مرتضی نویسنده کتاب
- آثار منتخب بیستویکمین جایزه کتاب فصل معرفی شدند